GIF89a;
Direktori : /usr/share/gettext/projects/KDE/ |
Current File : //usr/share/gettext/projects/KDE/team-address |
#!/bin/sh # Print the team's address (to stdout) and output additional instructions # (to stderr). projectsdir="$1" progdir="$2" catalog="$3" # e.g. "pt_BR" language="$4" # e.g. "pt" url=`cat "$projectsdir/KDE/teams.url"` html=`"$progdir/urlget" "$url" "$projectsdir/KDE/teams.html"` # The HTML page says they are "presently switching from the 2-letter codes # to the 3-letter codes". So it is safest to use the English name and # translate ourselves... case "$catalog" in af) english=Afrikaans;; ar) english=Arabic;; az) english=Azerbaijani;; bg) english=Bulgarian;; bn) english=Bengali;; bo) english=Tibetan;; br) english=Breton;; bs) english=Bosnian;; ca) english=Catalan;; cs) english=Czech;; cy) english=Welsh;; da) english=Danish;; de) english=German;; el) english=Greek;; en_GB) english="British English";; eo) english=Esperanto;; es) english=Spanish;; et) english=Estonian;; eu) english=Basque;; fa) english=Farsi;; fi) english=Finnish;; fo) english=Faroese;; fr) english=French;; ga) english=Irish;; gl) english=Gallegan;; gu) english=Gujarati;; he) english=Hebrew;; hi) english=Hindi;; hr) english=Croatian;; hu) english=Hungarian;; id) english=Indonesian;; is) english=Icelandic;; it) english=Italian;; ja) english=Japanese;; km) english=Khmer;; ko) english=Korean;; ku) english=Kurdish;; lt) english=Lithuanian;; lv) english=Latvian;; mi) english=Maori;; mk) english=Macedonian;; mr) english=Marathi;; mt) english=Maltese;; nl) english=Dutch;; no) english="Norwegian (Bokm";; nn) english="Norwegian (Nynorsk)";; oc) english=Occitan;; pl) english=Polish;; pt) english=Portuguese;; pt_BR) english="Brazilian Portuguese";; ro) english=Romanian;; ru) english=Russian;; sk) english=Slovak;; sl) english=Slovenian;; sr) english=Serbian;; sv) english=Swedish;; ta) english=Tamil;; tg) english=Tajik;; th) english=Thai;; tr) english=Turkish;; uk) english=Ukrainian;; vi) english=Vietnamese;; # ??) english=Walloon;; xh) english=Xhosa;; zh_CN) english="Simplified Chinese";; zh_TW) english="Traditional Chinese";; *) english=;; esac if test -n "$english"; then (echo "Please consider joining your translation team, and visit" sed_addnl='s,</TR>,</TR>\ ,g' anchor=`echo "$html" | tr '\012' '|' | sed -e "$sed_addnl" | sed -n -e 's,^.*<TR.*<A NAME="\([^"]*\)">.*>'"$english"'[^<>]*team<.*</TR>$,\1,p'` if test -n "$anchor"; then echo " $url#$anchor" fi echo " $url" echo " http://i18n.kde.org/" ) 1>&2 address1=`echo "$html" | tr '\012' '|' | sed -n -e 's,^.*>'"$english"'[^<>]*team<\(.*\)$,\1,p' | sed -e "$sed_addnl" | sed -e 2q -e 1d | sed -n -e 's,^.*mailing list\(.*\)$,\1,p' | sed -e 's,</LI>.*,,' | sed -e 's,</A>.*,</A>,' | sed -n -e 's,^.*HREF="\([^"]*\)">[^<>]*</A>.*$,\1,p'` case "$address1" in mailto:*) address1=`echo "$address1" | sed -e 's,^mailto:,<,' -e 's,$,>,'` ;; esac address1=`echo "$address1" | sed -e 's,-request@,@,'` address2=`echo "$html" | tr '\012' '|' | sed -n -e 's,^.*>'"$english"'[^<>]*team<\(.*\)$,\1,p' | sed -e "$sed_addnl" | sed -e 2q -e 1d | sed -n -e 's,^.*web site\(.*\)$,\1,p' | sed -e 's,</LI>.*,,' | sed -e 's,</A>.*,</A>,' | sed -n -e 's,^.*HREF="\([^"]*\)">[^<>]*</A>.*$,\1,p'` if test -n "$address1" && test -n "$address2"; then address="$address1 $address2" else address="$address1$address2" fi # address can be empty or contain 1 or more space separated URLs. else (echo "A translation team for your "`if test "$catalog" = "$language"; then echo "language ($language)"; else echo "local dialect ($catalog)"; fi` echo "may not exist yet. Please visit" echo " $url" echo " http://i18n.kde.org/" echo "and decide whether you want to create a new translation team." ) 1>&2 address= fi exit 0